четверг, 3 ноября 2016 г.

What Do Kids Do in Museums of Great Britain and Republic of Korea?

Светлой памяти
Татьяны Владимировны Дашковской,
щедро дарившей детям искреннее,
душевное общение с миром искусства




"Мне удалось проникнуть 
в "Сад звуков" (EUREKA),
куда впускают только до 5 лет"



   Я очень благодарна Программе мобильности для целенаправленных межличностных контактов (MOST) за уникальную возможность увидеть Национальный детский музей «EUREKA» в г. Halifax, а также проникнуть в суть еще нескольких интерактивных экспозиций, созданных специально для детей в городах York, Leeds, Liverpool: “DIG: interactive archeology for children”, «Big Art for Little Artists”, “Eye for Colour”.


  Мне посчастливилось побывать в детских музеях, а также увидеть несколько интерактивных детских экспозиций в музеях разного профиля в Великобритании и Южной Корее, странах, которые находятся на большом расстоянии друг от друга: Южная Корея расположена в восточной части Азии, а Великобритания – островное государство на северо-западе Европы.
  Но, несмотря на это, я обнаружила у наших коллег много общего в подходах, что без сомнения может принести пользу всем тем, кто стремится обогатить формы и методы работы с детской аудиторией. 
    Вначале несколько слов о каждом.






Eureka! 
(Национальный детский музей в Halifax
Западный Йоркшир, Великобритания)

Музей является членом Ассоциации детских музеев мира. Он размещается в отдельном двухэтажном здании. Работа над проектом музея была начата в 1982 г., открыт - в 1992 г. 

Children’s museums are spaces designed to give children the opportunity to learn through play or ‘informal learning’. They are different from traditional museums, where visitors aren’t usually allowed to touch or interact with exhibits – children’s museum exhibits are usually hands-on, encouraging children to learn by testing, experimenting, exploring their natural curiosity and using their senses and imagination. No glass cabinets here, but lots of opportunities to press, push, crank, test, move, jiggle and play!


Здесь дети знакомятся с жизнедеятельностью банка

  В основании музея – североамериканская модель детских музеев, ориентированная на семьи с детьми в возрасте 0-11, которая способствует укреплению практического обучения между поколениями. Мистер Tudor Gwinn, руководитель проектов музея, выделил этот момент, как основополагающий в жизнедеятельности музея. «Родители хотели бы, чтобы мы занимались с их детьми, но мы сделали все, чтобы они поняли, что за развитие детей ответственны родители. Поэтому взрослые открывают для себя разнообразие мира в Национальном детском музее «EUREKA» вместе со своими детьми. И, хотя он называется детским музеем, но с полным правом его можно было бы назвать семейным интерактивным музеем. Эврика! - то место, где дети учатся, играя, а взрослые учатся играть».




(При входе в Сад звуков размещена следующая информация): "Сад звуков был разработан специально для детей до 5 лет и не подходит детям старше 5. Он был создан в соответствии с Европейским и Британским законодательством, что подтверждает его полную безопасность для детей этой возрастной группы. Однако родителям и сопровождающим лицам следует помнить о том, что небольшая доля риска всегда присутствует в любых интерактивных занятиях, и на сегодняшний день признается, что контролируемый риск в контролируемом игровом пространстве является важной частью деятельности и физического развития. За детьми следует наблюдать и сопровождать их всегда (на протяжении всего времени)".


   В этой части музейного пространства можно научиться измерять давление в шинах; пройти техосмотр; вымыть машину, а также узнать несколько интересных фактов, касающихся этой темы: 
1. Первый штраф, за превышение скорости, был выписан в 1904 году жителю Огайо (США), который двигался со скоростью 12 миль в час. 

2. Круиз-контроль был изобретен Ральфом Титром в 1948. Изобретатель был слепой.

  И, конечно, здесь мы нашли информацию, которая побуждает задуматься каждого, кто ее прочтет: "Каждый человек в Соединенном Королевстве производит мусор. Зачастую мусор сжигают – это приводит к загрязнению воздуха. Выхлопные газы от транспорта также приводят к загрязнению воздуха. Воздух загрязнен в одинаковой степени как снаружи машины, так и внутри. Таким образом, меньше использовать машину, означает меньше загрязнять воздух".


   Вокруг головы крысы - та информация, которую, по мнению британских коллег, важно знать детям и их родителям: "Большое количество крыс живет в наших городах. Крысы питаются мусором. Таким образом, больше мусора означает больше крыс. Они переносят на себе около 35 инфекций, которые могут передаться человеку.
    Вы знали, что

- стаю крыс называют “mischief” – дословно - вред, зло, беда.

- на каждого человека в Соединенном Королевстве приходится одна крыса. Их всего около 60 миллионов".


Крысы видят мир не так, как люди

"Надень голову крысы на свою голову и сравни. Верхняя картинка показывает зрение человека, нижняя – зрение крыс. Чем они отличаются?" 

(Все сделала и могу сказать, что мир, который видят крысы, сильно размыт. Острота зрения у крыс примерно в 30 раз меньше, чем у человека. Крысы обладают большой глубиной резкости. Так, глубина резкости глаза человека составляет от 2,3 метра до бесконечности. У крыс же она от 7 см до бесконечности, что связано с малыми размерами глаза и слабой остротой зрения).


Мне представилась возможность попробовать себя в роли ведущей телепрограммы о здоровье

   Герой, который «живет» в музее, пришелец Орби. Он попадает на планету Земля и ему хочется узнать, как здесь все устроено. Это ребенок, который переполнен любознательностью к окружающему миру. Поэтому он задает много вопросов точь в точь таких, как и дети, живущие на планете Земля. Что касается содержания экспозиции, то это познание органов чувств, которые есть у каждого человека и через них познание мира. 


    Исследуя вместе с Орби звук, мы узнали, что  камертон является прекрасным примером того, как вибрирующие предметы могут создавать звук. Он нам предложил дотронуться до камертона, который он держал в руках. Мы увидели, как он быстро вибрировал. Как оказалось, чтобы нам это показать, Орби использовал свои специальные возможности. Он замедлил время,   увеличил масштаб и "пояснил": "когда я ударяю по зубцам камертона, они вибрируют и рождают звук. Таким образом, частички воздуха вокруг них вибрируют, что позволяет звуку распространиться от камертона к ушам".


     Философия музея представлена двумя цитатами, которые размещены на самом видном месте. «Для нашего мозга игра является наилучшим средством познания». Автор – Диана Аккерман, современный американский писатель. Вторая цитата – соответственно в другой части экспозиции: «Игра – есть высшая ступень детского развития, развития человека этого периода, ведь она есть произвольное изображение внутреннего мира. Автор – Фридрих Фрёбель, основатель детского сада» (цитата из сборника «Будем жить для своих детей»).



«DIG» – интерактивный археологический музей для детей
 (York, Great Britain) 


  Он находится в здании церкви Святого Спасителя (in the church of St Saviours’ on St Saviourgate), которая была основана в 11-м веке, но нынешнее здание датируется 15-м в. В 1975 г. оно было приобретено Йоркским археологическим фондом (the Trust) для хранения находок. В 1990 г. здесь был открыт Археологический образовательный центр в качестве ресурса для внешкольного образования и в целях повышения внимания к достопримечательностям Йорка. Возрастание спроса на получение практического археологического опыта имело следствием преобразование Центра в DIG в 2006 г. 



DIG is a hands-on archaeological adventure giving kids the chance to become trainee ‘diggers’ and discover the most exciting artefacts from 2000 years of York’s history!

With four special in-door excavation pits, all based on real-life digs in the city and filled with replica Roman, Viking, medieval and Victorian finds, children can grab a trowel and explore how people lived in these times.



На входе – краткий пригласительный текст: «Добро пожаловать в DIG. Здесь все о том, как действовать изобретательно, совершать открытия и составить свое собственное мнение о том, что происходило в прошлом. Итак, чего же вы ждете... Go and dig! (dig - копать, проводить раскопки, тщательно исследовать, собирать информацию).


И неподалеку – три постера, раскрывающее суть того, что ждет посетителя внутри.

«Что вы увидите»

В DIG вам посчастливится встретиться с настоящими археологами и поговорить с ними о их работе, а также увидеть и потрогать настоящие Йоркские артефакты, изучить удивительные недавние находки. 



«Что вы обнаружите»
В DIG вы узнаете о работе археологов разных направлений: полевых археологов, исследователей, хранителей и смотрителей. В DIG вы попробуете себя в роли археолога-детектива, и откроете для себя, каким был Йорк на протяжении столетий: со времен Римской Империи и до сегодняшнего дня. 

«Что вы будете делать»

В DIG вы получите возможность проводить раскопки объектов, найденных в Йорке, а затем изучать их: что это такое, из чего сделано, каково его предназначение.




Карта 1907-1908

"Тот фундамент дома, Викторианской эпохи, который вы изучали в зоне археологических раскопок, являлся основанием одного из домов, обнаруженных на улице Дундас, Хангейт. Более 100 лет назад этот квартал был перенаселен. Жить там было опасно для здоровья, поэтому было решено снести некоторые дома.

Найди на карте улицу Dundas. Посчитай количество домов на этой улице, количество уличных туалетов, посмотри на другие строения: пабы, мельницы, конюшни, сараи. Ты можешь даже воссоздать улицу того времени с помощью этих небольших деревянных фигурок домов. (цвет соотносится с назначением здания, например, красные – дома, синие – пабы)".


Придумай напольное покрытие 

"В эпоху Римской Империи полы в особо важных зданиях были декорированы мозаикой, которая изготавливалась из маленьких кусочков плитки и представляла собой сложный узорчатый орнамент из геометрических фигур. Встречаются также зарисовки  из повседневной жизни римлян, а также сцены из мифов и легенд. Попробуй создать свой собственный узор". 


Дети много работают самостоятельно, 
причем сконцентрированы максимально


Жители Хангейта

"Начиная с XIX века руководство города стало собирать более подробную информацию о населении. Эти статистические данные могут рассказать нам о том, сколько человек жило в Хангейте. Также мы можем узнать, чем люди зарабатывали себе на жизнь, с кем они жили, откуда приехали в город и т.д. Сведения переписи населения Хангейта в Викторианскую Эпоху помогли нам представить, каким было местное сообщество в то время. Как ты думаешь, какой была бы твоя жизнь, если бы ты жил в Викторианском Хангейте? Заполни информацию в профиле и узнай, какой могла бы быть твоя жизнь более 100 лет тому назад. Затем узнай больше о жизни в Викторианскую эпоху".



«Big Art for Little Artists»
интерактивная экспозиция
(Walker Galery, Liverpool)


    Интерактивная экспозиция  «Big Art for Little Artists» ориентирована на детей в возрасте до 8 лет. Она была открыта благодаря крупным финансовым вложениям нескольких благотворительных фондов, а также щедрому пожертвованию в память Ларри Ратбона от его детей.


   В этом фантастическом пространстве через серию веселых, неформальных, обучающих мероприятий и игр дети получают представление о коллекциях Художественной галереи. Этот волнующий и захватывающий мульти-сенсорный опыт способствует развитию у детей таких основных навыков, как рисование, чтение, письмо и общение, а в результате происходит обогащение внутреннего мира ребенка. Иными словами, Big Art – отправная точка для изучения Художественной галереи Walker.








В течение всего года здесь проводятся занятия для детей дошкольного возраста, но в выходные дни это пространство доступно для всех желающих, причем бесплатно.


«Eye for colour»
интерактивная выставка
(World Museum, Liverpool)



«Eye for colour» – такое название получила интерактивная выставка, которая спустя некоторое время вернулась в World Museum, Ливерпуль. Возвращение ее было отпраздновано как большое событие. Директор «World Museum» в интервью отметил, что выставку «Eye for colour» в первый период экспонирования посетило более миллиона человек со всей Европы. И тот факт, что она возвращается, позволяет всем им чувствовать радость, у которой нет границ, быть на седьмом небе от счастья, то есть «подняться» выше луны. Затем уточнил: «быть выше радуги от счастья».


Выставка была разработана ассоциацией Национальных Музеев Ливерпуля при поддержке Британской Национальной лотереи в рамках Комиссии Тысячелетия. Она «путешествует» по разным городам Великобритании.

Что же касается названия, то это возможно усеченная форма выражения «to have an eye for», что означает разбираться в чем-либо, быть знатоком, знать толк. 




Эта выставка позволяет посетителям исследовать все аспекты цвета в окружающем мире. В частности, здесь цвет «рассказывает» детям от 7 до 12, а также их родителям о том, откуда взялись краски и красители, как животные используют цвет для маскировки. Но это далеко не все. Каждый пришедший на выставку может изучить, как цвет влияет на наше восприятие мира, как животные видят цвета; увидеть собственными глазами, как функционируют наши глаза, какие предупреждающие знаки посылают животные, как смешиваются цвета.


Выставка «Eye for colour» состоит из шести разделов:

Видеть цвет. Здесь посетители смотрят галерею через гигантское глазное яблоко, чтобы увидеть изображение на задней части глаза.


Цвет и свет. Этот раздел включает в себя затемненное пространство с призмами, которые расщепляют белый свет на цвета спектра.


Цвет в культуре иллюстрирует с помощью языка, изображений и объектов мощные связи между цветом и культурой. Посетители могут узнать значение своего любимого цвета, а также то, как люди с ослабленным зрением воспринимают цвет. 

Цвет в природе. Этот раздел включает в себя потрясающий фильм с изображениями, начиная от осенних листьев и радуг. Здесь ребята могут узнать, как животные маскируют себя, используя цвет в качестве помощника, а также посмотреть на мир глазами пчелы, собаки или рыбы. 



Цвет в искусстве. Огромная палитра, расположенная в центре этого раздела, помогает ребятам понять, откуда берутся пигменты, из чего они состоят и для чего используются. 



Комната настроения. Здесь, в этом замкнутом пространстве, каждый желающий почувствует, что определенные цвета создают определенное настроение.





В Республике  Корея – 
22 государственных музея и 155 частных музеев.

어린이박물관 Children's Museum 
Государственный музей Кореи 
(Seoul, Republic of Korea)


Здание Государственного музея Кореи имеет два крыла. В правом экспонируется наследие Кореи и других стран Азии. В левом располагается Национальный детский музей. Очень подробно о нем я рассказала в статье "어린이박물관 Children's Museum ДЕТСКИЙ МУЗЕЙ", веб-ссылка на нее: http://minskseoultrip.blogspot.com.by/2016/05/childrens-museum.html



 Другими словами, справа представлено наследие страны, слева – будущее Республики Корея. У меня ушло около пяти часов на знакомство с экспозицией детского музея. 




Здесь все создано для ребенка и с учетом особенностей восприятия им природы и истории страны. Это касается всего: объема информации, объектов, которые побуждают к действию и игре, а также размера их и дизайна. Ребенок «встречается» с тиграми, которых в древней Корее было видимо-невидимо; о непонятном «спрашивает» у мудрого кролика; в стране охотников учится охотиться и делать оружие древних охотников; открывает вместе с родителями мудрость предков, в том числе через изучение артефактов (копии) тактильным способом; собирая из фрагментов сосуды разной формы, через прикосновение, постигает (учится чувствовать) красоту разнообразных форм; всматривается в декор и открывает гармонию и красоту рисунков древних художников; «снаряжая» лошадь в поход, узнает, почему лошадь так много значила в жизни древнего корейца; «строит» крепость и невольно заинтересовывается рисунком, рассказывающем, как его предки делали это, чувствует их поддержку.


Детский фольклорный музей 
в Национальном этнографическом музее Кореи 
(Seoul, Republic of Korea)


Он был открыт 17 февраля 2003 года.




 Сотрудники музея видят главную свою задачу в обогащении опыта детей. Поэтому разрабатывают дополнительные программы для школьников, родителей и учителей. Отдельная статья была посвящена этому музею "The Children’s Museum of The National Folk Museum of Korea". Веб-ссылка: http://minskseoultrip.blogspot.com.by/2016/07/the-childrens-museum-of-national-folk.html


Детский фольклорный музей является культурным центром, который помогает детям глубже познакомиться с традиционными корейскими обычаями, которые не представлены в школьной программе. Музей имеет пять выставочных площадей, каждая из которых представляет конкретную тему, в том числе такие как «традиционный костюм», «традиционное жилище». Есть открытая игровая площадка, на которой дети играют в традиционные народные игры.




В основании же концепции постоянной экспозиции Детского музея – корейская народная сказка о тигре и его похождениях. Он был выбран главным героем неслучайно. В давние времена тигров было так много на Корейском полуострове, что Корею называли «землей тигров». Этот зверь – мощный и сильный, его боялись. Но в символическом плане он защищал корейцев от пожара, наводнения, тайфуна, войны и голода. Его образ можно встретить повсюду. В музее дети попадают во «владения» тигра, где играют, слушают рассказы о нем, учатся любить его.




LEEUM  
музей искусств компании Samsung
(Seoul, Republic of Korea) 







Этот музей входит в список самых оригинальных музеев мира. Он был открыт 13 октября 2004 г. Построен музей полностью на средства компании "Samsung" и в названии он заключает имя создателя. "Lee" - фамилия основателя компании "Samsung", а "um" часть слова "museum". Музей расположен в живописном месте на склоне горы Намсан, откуда открывается вид на реку Ханган.

Сама концепция, а именно то, что здания музея были спроектированы тремя разными архитекторами: Марио Ботта (Швейцария), Рем Кулхаас (Нидерланды), Жан Нувель (Франция), уникальна. Благодаря этому всем посетителям предоставляется замечательная возможность посмотреть в одном месте на три разных подхода к архитектуре. В одном экспонируется наследие. Во втором выставляются произведения искусства мастеров XX –XXI в. Третье здание музея известно как Культурный центр детского образования. Оно было построено по проекту всемирно известного архитектора Рема Кулхааса. Дело в том, что владелец компании "Samsung", господин Lee, считает, что если компания не будет прививать детям любовь к творчеству и фантазии, то в будущем компания не получит глубоких инженеров, способных продвигать ее к новым вершинам.







     Программы Культурного центра детского образования – результат многих лет целенаправленных исследований и практического применения. Они основывается на философии, ориентированной на ребенка. На мой взгляд, некоторые положения достойны того, чтобы быть процитированными. 

· «Мы поощряем детей, чтобы исследовать их таланты и творческие способности, а также обеспечить практический опыт и возможности для обучения.

· Наши сотрудники является источником большой гордости для нас.

· Мы предлагаем наше самое лучшее для детей из семей с низким уровнем дохода и для детей, имеющих особенности в развитии.

· Мы постараемся сделать все возможное, чтобы улучшить уход за детьми в целом в Корее. 

· Мы разрабатываем программы для учителей во всем мире. Кроме того, мы дарим качественные образовательные материалы, чтобы помочь детским центрам районных, удаленных и / или низким уровнем доходов.


                                              서울 상상 나라
Сеульская страна воображения
(Seoul, Republic of Korea)
Seoul Children's Museum is a facility built by the Seoul  City government to foster in children imagination, creativity, and dreams of the future, with the ultimate goal of bringing greater health and happiness to children and their families.

Interactive exhibits take "children designing happiness" as their main theme. These exhibits are not only fun for kids, but are just as enjoyable for parents and teachers, since they teach children the fundamental importance of having respect and consideration for others in completely accessible, understandable ways. The exhibits promote also imagination and communication and are tailored to each age group satisfying each  group's unique developmental needs.

Seoul Children's Museum is Seoul's representative children's cultural experience complex.



     В один из сентябрьских дней я отправилась в Сеульскую страну воображения. Именно так переводится название детского музея с корейского языка. Я предвкушала свое путешествие в эту удивительную страну, но кассир категорически отказалась продавать мне билет. Сын Григорий по телефону мне объяснил, прежде пообщавшись с кассиром музея, что взрослые могут попасть в Сеульскую страну воображения только в том случае, если они сопровождают детей. И добавил: "в целях безопасности". Исключение может быть сделано, но только в том случае, если я напишу письменный запрос, затем его рассмотрят и недели через две я узнаю вердикт. 

К такому повороту событий я была совершенно не готова. Поэтому начала действовать. для начала нашла глазами в вестибюле несколько человек, которые явно были из числа персонала. Из них выбрала тех, кто помоложе и отправилась на переговоры. Минут через 10 они все-таки любезно разрешили мне туда пройти. От невероятного прилива благодарных чувств, которые просто переполняли меня, я поклонилась им раз 10.




    Не могу обойти вниманием тот факт, что площадь Республики Корея настолько мала, что непозволительной роскошью считаются складские помещения, гаражи. Другими словами, каждый сантиметр земли на вес золота, но для развития творческих способностей у детей отводится столько пространства, сколько нужно для создания творческой атмосферы и комфортных условий.



Безопасно и удобно (бегом, вприпрыжку, с детской коляской, самостоятельно или с родителями можно попасть 

на второй или четвертый этаж музея).



Я тоже попробовала "раскрасить" крылья бабочки.
 Но фотографировать детей в образе пчелки не отважилась.






Мы вместе играли и вот что у нас получилось. 

Дети откликнулись и это было счастьем!!!


     Хотя, увиденные мною и представленные здесь, детские музеи находятся друг от друга на расстоянии более чем 8500 км., мы можем сделать вывод о схожих тенденциях. В чем же, на мой взгляд, заключается общность подходов?

1. Создание интерактивного образовательного пространства, ориентированного на конкретную возрастную группу детей. Это пространство является частью, но значимой, порой даже равноценной частью по отношению к основной экспозиции музея, государственного или частного. Этот факт свидетельствует о том, что музеи понимают очень хорошо, что будущего зрителя, тонкого знатока коллекций, надо взращивать практически с пеленок. 

2. К финансированию проектов детских музеев были привлечены всевозможные фонды, капитал частных компаний (Samsung), а также единовременные вклады отдельных лиц. И это очень большие суммы, потому что такой проект обязательно включает инженерную разработку каждого интерактивного объекта, а их, например, в музее Eureka! более 400 и 6 зон различной тематики. И каждая такая разработка единственная в своем роде, а, значит, уникальная. Поэтому, например, проект музея Eureka! обошелся в 9 млн фунтов. 

3. Содержательная сторона интерактивных детских экспозиций. Чтобы представить артефакт, произведение искусства, явление культуры той или иной эпохи, авторы использовали многовекторный и многоуровневый подход. А это значит, что в авторский коллектив входили специалисты разных областей научного знания, как теоретических, так и прикладных, которые соприкасаются в разной степени с тем или иным артефактом (историки, искусствоведы, археологи, психологи, инженеры и т.д.). Содержание экспозиции сбалансировано и уравновешено, как с точки зрения научных знаний, так и с точки зрения психологии детского восприятия артефактов культуры, произведений искусства. В этом погружении в культуру главная роль отведена не информации, а реальной жизни, реальным фактам, настоящим артефактам, неважно в прошлых веках они существовали или в настоящем, вокруг которых и выстраивается диалог и игра. 

4. Целевая аудитория детских музеев – от раннего возраста – до 12 лет. Я не буду углубляться в этот вопрос, так как все мы прекрасно знаем, какую роль именно этот возрастной период играет в развитии личности ребенка. Хочу лишь отметить, что, например в Eureka! есть специально созданное игровое пространство для детей от 0 – до 5. На входе написано, что туда могут войти только дети до 5 лет. Этот проект отмечен был наградами. 

5. Приобщение детей, а через них и их родителей к миру искусства, истории, традиционной культуре, а также к разнообразному опыту, накопленному предыдущими поколениями на планете Земля. Почему родителям также интересно проводить время в Детском музее? Возможно потому, что в их детстве не было такой потрясающей возможности. И теперь, с появлением в семье ребенка, они получают уникальный шанс обогатить свою жизнь, на этот раз, ничего не упустив. Именно эта мысль приходила мне в голову, когда я наблюдала за родителями в этих музеях или прислушивалась к своим внутренним ощущениям. Но есть здесь еще один момент. В игровом музейном пространстве дети развиваются вместе со своими родителями, что является естественным, не противоречащим природе, а значит наилучшим. Ведь часто отношения в семье держатся только на родственных связях родитель – ребенок, поэтому они не очень прочны. Познавательная совместная деятельность в интерактивном пространстве скрепляет (укрепляет) эти отношения эмоциональными всплесками, сближает их на духовном уровне. Совместный досуг запоминается надолго, если не навсегда. 

6. Изначально ребенок знает только уклад своей семьи, но здесь он попробует на вкус жизнь в разное историческое время, в семьях с разным достатком, он приобщается к разнообразному миру профессий, расширяет свой опыт. Присутствие родителей, участие их, наблюдение за своими детьми, за тем, чему они больше уделяют внимание, во что с большим интересом вовлекаются, помогает им на раннем этапе почувствовать будущий профессиональный интерес своих детей. 

7. И, хотя эти интерактивные музейные пространства созданы взрослыми, но у детей, пришедших сюда с взрослыми, на самом деле нет взрослого поводыря, указующего, что и как делать. (Пример из DIG. Интерактивная программа для школьников 4-х классов. Ребята объединились в три группы, каждая из групп получила в свое распоряжение раскоп. Ребята взяли необходимое снаряжение и минут пять были погружены в процесс, как муравьи. Сосредоточенно искали артефакты. Сотрудник музея подходил только тогда, когда чувствовал, что "юным археологам" нужна его поддержка. Затем все дружно перешли в исследовательское пространство. Каждый получал индивидуальное задание и сосредоточенно над ним трудился, самостоятельно добывая знания. Продолжительность занятия – около 2-х часов).

8. Что еще я отметила для себя? В таком важном деле, как работа с детьми, нет мелочей. И создатели этих музеев следовали этому правилу. Тронуло трепетное отношение к естественным потребностям ребенка и взрослого. 

Примеры:

- Сеул. Рядом со входом в Детский музей (Государственный музей Кореи), имеется традиционный корейский ресторан с доступными ценами и разнообразным меню. Также не только в холле, но и непосредственно в экспозиционном пространстве Детского музея имеются туалеты.

- Галифакс. В Национальном детском музее «EUREKA» пространство кафе очень просторное. Каждая пришедшая сюда семья может съесть здесь ланч, принесенный из дому, а может купить его здесь. Меню очень разнообразное, но не в сторону ассортимента блюд, а в сторону внимания к особенностям здоровья посетителей музея. В нем я нашла отдельные предложения для вегетарианцев, для грудных детей, для людей, страдающих аллергией, также для тех, кто страдает сахарным диабетом. 




Мой обед в "EUREKA"



- York. В интерактивном археологическом музее DIG кафе нет, но имеется специально оборудованная комната, в которой дети едят ланч.

- Сеул. В культурном центре детского образования музея LEEUM есть диетолог, который наблюдает за детским питанием. В программе Центра отмечено: «Наша запатентованная система питания включает в себя природные сезонные продукты и сбалансированное распределение питательных веществ. Здоровье детей и безопасность являются нашей первоочередной задачей».